?

Log in

No account? Create an account
Дорогие Читатели!

Привожу ссылки, на свое присутствие в Интернете.
1) http://www.jewniverse.ru/biher/Yiddish/index.htm - Идиш-русский словарь с грамматическим справочником (по состоянию на 2006 год).
2) http://www.jewniverse.ru/RED/Falkovich/ - Русско-еврейский словарь начальной школы под редакцией А.Фальковича. Из-во "Дер Эмес", Москва, 1941 год. Сканироввание: Александр Солдатов (Ицик Мейерс)
3) http://www.jewniverse.ru/biher/Soldatov_Folk/index.htm - Александр Солдатов (Ицик Мейерс). «Из народной сокровищницы» Сборник пословиц (идиш, русский)
4) http://www.jewniverse.ru/biher/Smoliakov/index.htm - Нахум Стручков «Сравнения, крылатые фразы, рифмованные поговорки и пословицы» Выбор: Цви Смоляков Оцифровка: Александр Солдатов (Ицик Мейерс)
5) http://vk.com/itsikmeyers - моя страничка "В Контакте"
6) https://www.facebook.com/itsik.meyers - моя страничка "facebook"

free counters




В этом посте можно задавать любые вопросы, писать всё, что придёт Вам в голову, но в рамках приличия.

נחומקע און אױפֿראַמערל

Вот заканчивается 2012 год. Спешу поделиться несколькими фактами которые не вошли в предыдущие записи…
Вот диплом участника конкурса «мои первые 100 слов на…» проведённого ЦНК. Выдали на мою подлинную фамилии Придёт время и я опубликую это сочинение на страницах моего блога.
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=3129040678351&set=a.2252781212412.117957.1634741633&type=1&theater

Вот ролик Центра национальных культур. Где меня назвали руководителем… еврейского местечка. Добавлю, что это ролик стал победителем конкурса зрительских симпатий.
http://youtu.be/dgp-YKVnLpg

Вот эфир «Панорама» РИМ-ТВ с двухминутным сюжетом про презентацию моего идиш-русского словаря с участием бывшего председателя ЕНКА г. Каменска-Уральского Гавриловой З.С. В данном эфире сюжет идет третьим после сюжета про клещей и строительства домов...
http://k-ur.ru/videoarhiv-kamenska-uralskogo/rim-tv/panorama-za-18-aprelya-2012-g/index.html

В завершении своей заметки я публикую новую сказку – первую за два года Встретимся через год – в новом 2013 году:)))

אַ גוט נײַ־יאָר!


Ваш Ицик Мейерс



Нохэмке ун уфрамэрлСвернуть )

Нохемка и ПрибирушкаСвернуть )

די בענקשאַפֿט

В прошлом посте я написал о своих впечатлении о 2011 годе. Сегодня я подведу некоторые итоги года уходящего - 2012 года
Уходящий год встретил в новой квартире - в собственной квартире, купленной в результате продажи старой квартиры и добавления собственных накоплений, львиную часть которых составлял мой гонорар за словарь.
В этом году были проведены все мероприятия по линии Еврейской Национально-культурной Автономии г. Каменска-Уральского (ЕНКА). ЕНКА участвовала в очередном фестивале национальных культур “Уральские самоцветы”, где мы получили грамоту и подарок за участие в нём.
В конце июня уехала в Израиль на ПМЖ председатель ЕНКА Гаврилова Зинаида Самуиловна. Львиную часть вещей (в том числе и архив), которые находились на балансе Автономии передали мне, остальная часть имущества передали в Центр национальных культур (ЦНК).
А в августе получил приглашение в Центр национальных культур для обсуждения планов сотрудничества как ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЕНКА. Таким образом, я стал и.о. Председателя ЕНКА. Ниже привожу по пунктам основные события моей деятельности на этом поприще.
1. Провёл своё первое мероприятие как руководитель ЕНКА города. Я рассказал небольшой рассказ про праздники: Рош ха-Шана, пост Гедалья, Йом-Кипур. После чего состоялся небольшой фуршет. Пришло 11 человек. Даже Даниил Абелинскас (из гор.администрации) пришёл. Я его пригласил, но очень сомневался, что придёт. Из-за осеннего дождя пришло меньше, чем мы пригласили.
2. Провёл лекцию с показом художественного фильма на тему Суккота. Рассказал о праздниках Суккот и Симхат-Тора, В рамках проекта "ЕНКА собирает друзей" На лекции были русские, татары, башкиры, якуты... Представители национальных организаций города поздравили ЕНКА с осенними праздниками! Я рассказал о празднике СЧуккот и Симхат-Тора, о традициях и блюдах. Потом был киносеанс, во время которого был показан израильский фильм "Ушпизин" с русскими субтитрами. Чтобы народ быстро не ушёл, киносеанс плавно перешёл в чаепитие. По ходу фильма я отвечал на все возникающие вопросы по традициям. Многим фильм понравился.
3. На сайте Центра национальных культур скоро появится страница ЕНКА. Каждой национальной организации дали по странице, которую сами буду заполнять.
4. 11 октября меня пригласили в гор.администрацию на встречу с руководством благотворительного фонда "Синара". По профилю ЕНКА там подходит лишь "культура" и отчасти "родной край.". Максимальная сумма гранта 170 тысяч рублей. Как только я появился на мероприятии, меня сразу же сосчитали.
5,. 3 ноября с.г. в рамках Дня народного Единства присутствовал на презентации книги руководителя башкирского культурного общества Мужавира Сагадеевича Буранбаева “Башкиры: Славные сыны Урала, России”. В ходе которой я как руководитель ЕНКА города подарил книгу о еврейских традициях “Быть евреем”
6. На следующий день, 4 ноября, присутствовал на концерте национальных культур Каменского городского округа (по-старому: Каменский район), в посёлке Мартюше. В концерте приняли национальные ансамбли со всего района. Были русские, татары, башкиры, чуваши, поляки....
7. 13 декабря провёл празднование Хануки в центре национальных культур. К сожалению, из-за морозов пришло мало народа.. Я вкратце рассказал об истории и традиции праздника. Зажгли 6-ую свечу. в ходе ханукального чаепития приглашенные поделились своими впечатлениями о концерте в ДИВСе, о котором я уже писал в одно из предыдущих постов.
8. Я побывал в Глазове, что находится в Республике Удмуртия, на научно-практической конференции, проведённой местным государственным педагогическим институтом имени В.Г. Короленко. Я читал реферат “Из истории идиш-русских словарей”. В моём реферате рассказывалось о судьбах составителей идиш-русского словаря (1940 год) и о перспективах новых словарей.
Сам Глазов представляет из себя маленький городок.. Старую часть можно легко обойти за 30 минут. У него много интересных памятников. например: памятник жертвам политических репрессиям, музей “Иднакар”, Церковь. К сожалению, историческая часть сильно изуродован советскими зданиями. Особый шарм городу придаёт памятник Ленину, возле железнодорожного вокзала. В чём шарм памятника? Ильич с явными чертами удмурта и в удмуртской одежде чуть ли не танцует. Со стороны он несколько наклонён, что создаёт впечатление пьяного Ильича.
9. Для ЦНК и для Администрации города написал о ЕНКА, где я изложил планы, историю создания, деятельность нашей организации. У нас, в городе уже спрашивали о том, будет ли юбилей организации. Пока ответил, что будет, но в каком формате - не знаю. Боюсь, что 15-тилетие будет последним юбилеем, т.к. еврейская община стремительно уходит на кладбище.. В этом году уже 10% - сокращение. большинство общин за 70 лет. Так что 20-тилетие ЕНКА - под большим вопросом..
Вся еврейская молодёжь в большинстве уехала в Израиль..Скоро придётся приглашать на День России - 12 июня из екатеринбургской молодёжной организации "Гилель".
Не буду о грустном. Сегодня публикую новое стихотворение, которое я написал 10 минут. Когда было написано и отредактировано. Я как автор данного стихотворения заменил последнюю строчку на другой вариант. Приятного чтения!

Ваш И.М.



Ди бэйнкшафт Свернуть )

НостальгияСвернуть )

Метки:


Дорогие Читатели!

Сегодня я подробно остановлюсь о главном событии 2011 года - выходе Большого идиш-русского словаря. Точнее, о трёх презентациях, проведённых в Москве, Вв Санкт-Петербурге и в Каменске-Уральском...
Первая презентация проходила в воскресенье, 25 сентября 2011 года в московском музее истории евреев в России. в уютном зале музей собрали\сь почти все причастные к этому событию: yiddish_center, budur, anu_sag, rivka_belareva, eisherman и без которого не состоялось данное издание rozet.. В зале присутствовало человек 50.
В начале презентации yiddish_center рассказала всем присутствующим об истории идиш-русских словарей: об сложной судьбе издания в советские времена, и о порой трагической судьбе их создателей. В выступлении отмечалось, что все создатели “Красного словаря” не дожили до выхода в света их творения.
После чего взяли слово создатели словаря: редакторы, корректоры, создатели компьютерных приложений к словарю, автор набора картинок “Алфавит” художница Ривка Беларева. Каждый из них рассказал о своей роли в процессе создания словаря. рассказали и о трудностях.работы над словарём.
После чего состоялось презентация некоторых компьютерных приложений и набора картинок. К сожалению, на тот момент не были получены из типографии сами словари, поэтому ограничились буклетом с фрагментами словаря. После чего состоялся фуршет, на котором, ваш покорный слуга пообещал лет через 30 назовёт имя преемника, который будет дальше создавать словарь
А вот, Санкт-Петербург мне почему-что показался унылым и серым. Может, я приехал туда не в своё время. Глядя на обшарпанные стены старых домов, невольно хотелось выпить. Теперь понимаю почему романы Федора Михайловича Достоевского производят тягостное впечатление. Честно говоря, я ожидал видеть тот имперский Петербург, блиставший с экранов телевизора и компьютера. Но, к сожалению, увидел город, застрявший в середине 90-тых годов и одетый в леса. Казалось, что это я вернулся в 1993 год…
Но, вернёмся к презентации нашего словаря в Питере. Данная презентация прошла в понедельник 26 сентября 2011 года в стенах общинного центра на Рубинштейна 3. На презентации было около 30 человек разных возрастов: были старики, люди среднего возраста и была молодёжь. Не в укор москвичам, скажу, что питерцы показали свою интеллигентность (А могло бы иначе если Питер – культурная столица?). Во время презентации некоторые даже спрашивали и интересовались нашим детищем, задавали разные вопросы..
И венцом всех презентаций – стала презентация словаря в родном Каменске-Уральском. В отличие от двух предыдущих, что словарь был издан в полном объёме. И часть тиража было у меня на руках. Её неоднократно откладывали по разным причинам, болезни, занятость библиотеки, моя очередная поездка в Москву... и вот 17 апреля 2012 года в помещении Центра национальных культур состоялось презентация. на ней были представители еврейской, армянской, башкирской, татарской, удмуртской, чувашской диаспор города, представитель от библиотечной системы города, были журналисты нашего местного телеканала “РИМ”. В последствии, вышел двухминутный ролик в местных новостях.
В ходе презентации я рассказал о московском музее истории в России. и продемонстрировал фотографии, сделанные мной в данном музее.При этом каждая фотография сопровождалось рассказом об объекте на фотографии. После чего были предоставлены право выступить руководителя национальных диаспор.
Каждая национальная диаспора получила свой экземпляр словаря, набор картинок и постер с алфавитом. В ответном слове представители национальных диаспор выразили благодарность автору и пожелали успехов в его делах.. презентация закончилась автограф-сессией и небольшим чаепитием.
В завершении моих впечатлений публикую своё новое стихотворение, написанное белым стихом. Это мой эксперимент. А получилось ли оно, решать Вам, дорогие читатели.

Ваш И.М.



Их – дэр, вэр hот дих базунген…Свернуть )

Я тот, кто тебя воспевал…Свернуть )

װאָס טו איך מיר אָן?...

Здравствуйте Дорогие читатели!
Я не писал в своём блоге ровно два года. За эти два года произошли множество событий. Но, я сегодня остановлюсь на двух событиях:
Первое событие связанное с моим главным детищем – словарём. В сентябре 2011 года, в аккурат начала 5772 года по иудейскому летосчислению, вышел мой главный труд: «Большой идиш-русский словарь». В работе над ним принимали: редакторы yiddish_center и budur, грамматический очерк написала anu_sag, комплект картинок к словарю нарисовала rivka_belareva и был издан в издательстве «Книжный лес» возглавляемого rozet.
Словарь вышел за счёт гранта Советы Европы полученного Федеральной еврейской национально-культурной автономией (ФЕНКА) России проекта «Комплексная поддержка и популяризация языка идиш в Российской Федерации». Данный грант был выделен в рамках Совместной Программы «Национальные меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества» при поддержке Совета Европы, Европейского Союза и Министерство регионального развития Российской Федерации.

Если вы ещё не имеет первое издание то вы можете заказать его. Ниже можно заполнить форму и в скором времени получить словарь, диски и открытки и постер
https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?hl=ru&formkey=dGtXa2pKRUhaM1JIUGhoWVpRY2t0Mmc6MQ#gid=0
По вопросам приобретения: Пишите сюдаСвернуть )


Вторым событием, которое оставило у меня неизгладимый след в моей душе. Это бесплатный концерт в честь праздника Ханука с участием Хора Турецкого. А теперь маленькие заметки про концерт и околоконцертную суету.
Хесед попытался заказать через господина Чухмана пять билетов. Но я сказал: "Брать у него билеты - унижение" После чего, я съездил в Синагогу и привёз 15 билетов(!) т.е. в нужный момент надо быть наглым, нахальным и уметь говорить с этими "товарищами" от синагоги.
У нас, в Екатеринбурге живёт и трудится на благо общинного центра "синагога" раввин Зелиг Ашкенази. На концерте в честь праздника Ханука успел поучаствовать в завершении написании свитка Торы, по традиции, зажечь ханукию, потанцевать с солистами "Хора Турецкого", а в конце спел общинную песню "Еврейская наша служба". Было весело :)
Журналисты спросили у меня: "А не пьян ли он?" Я ответил, "Нет." Он такой
есть, чуть наивен, как ребёнок, чуть смешной...
Когда он приехал, в конце 1997 года, Всё его удивляло: и солёные огурцы, и варенья... Прошло 15 лет. Секретариат удивляется, что он до сих пор удивляется...
Опубликовали заметку в газете «Каменском Рабочем» про то, как съездили на концерт. Нне смотря на то, что со мной согласовали эту заметку. Всё равно вкралась ошибка. Несколько оплошали всё, в том числе и я, вместо 9 декабря написали "9 ноября" и Правоверные... евреи. Про поездку написали в рубрике "Традиции" с трагической датой из армянской истории. Публикую её ниже.

фрагмент заметки

Впервые за два года молчания меня посетила муза. И я написал стихотворение в стиле «псевдо-фолк» и ещё от женского лица, вернее, от двух лиц: от лица засидевшийся девушки и её матери. Я написал шуточное стихотворение, про то, что ей надеть в ожидании шадхена….

С уважением,
Ваш Ицик Мейерс



Вос ту их мир он?…Свернуть )

Что мне одеть?…Свернуть )

Метки:


טױב און טײַבל

В эти последние часы уходящего 2010 года разрешите пожелать Всем Добра, Любви, Большого Счастья, а также исполнения всего задуманного Вами в наступающем 2011 году!
Публикую новое стихотворение, написанное сегодня утром, как говорится на коленках. Хотя, местами оно корявое, но решил, всё-таки, опубликовать в этом году – в 2010 году.
(После завершения Субботы я допишу свой пост – рассказ о новостях за два месяца. Следите за моим ЖЖ-блогом)

Ваш Ицик Мейерс.



Тойб ун тайблСвернуть )

Голубь и голубкаСвернуть )

Метки:


לבֿנה און געשטערנס

Сегодня, у Вашего покорного слуги круглая дата! – 30 ЛЕТ . Но… В числе моих постоянных читателей найдутся те, кто возразит мне: «Почему ты сегодня, 29-го октября, отмечаешь свой день рождения? Ведь, ты родился 30 октября». Всё верно. Я родился 30-го октября, Я это сделал по двум причинам: одна часть моих читателей не имеет возможности поздравить меня, так как соблюдает Святость Субботнего дня. А другая часть читает мои записи на своём рабочем месте. Вот решил соблюсти интересы этих читателей.
В комментариях к данной записи Вы можете оставить свои поздравления, пожелания. Я обязательно всем отвечу.
Сегодня публикую четыре части моей новой сказки. Эта сказка основана на некоторых фольклорных мотивах еврейского быта. В частности, Золотая пава, чей образ встречается во многих произведениях еврейских писателей; царь Давид, играющий на скрипке. Обращаю внимание, что названия созвездий адаптированы пониманию детей: например, «Девочка» вместо «Дева», «Золотая пава» - «Павлин» и т.д. Для передачи напевности речи Царя Давида использован фонетический принцип передачи слов древнееврейского происхождения. Приятного прочтения!

Ваш юбиляр И.М.



Лэвонэ ун гештэрнсСвернуть )

Луна и созвездияСвернуть )

Решил напомнить всем о своём существовании. Вы спросите, почему такой перерыв взял. Сейчас занимаюсь главным трудом этого семилетия. Кто в курсе, сразу поймут о чём говорю. А всем моим читателям советую набраться терпения и подождать до начала лета 2011 года. Сразу скажу, что ваше ожидание вознаградится сполна.
Про всероссийскую перепись 2010 года. В прошлую перепись (2002 года) я воспользовался правом переписаться на стационарном участке. Так поступил и в этот раз. Я пришёл на участок в первый день переписи, чтоб не мучить себя ожиданием переписчика. Вопросы были стандартными: пол, фамилия, имя, отчество, дата рождения, семейное положение, образование, национальность, языки, жильё, источники дохода, коммуникации. Могу с гордостью сказать, что на вопрос «Какими языками вы владеете?» указал идиш, иврит. Переписчиков поставил в ступор двумя ответами: первый связанный с жильём (при наличии 4-ёх комнатной квартиры, владею лишь 1/3 жилья. Одним словом, у меня нет своей квартиры), а второе, это наличие всех благ цивилизации: туалет, холодная и горячая вода, радиоточка, телевизионная антенна, интернет…
А теперь ржунимагу:)Свернуть )

После четырехмесячного перерыва, публикую небольшое стихотворение. Приятного чтения.

Ваш И.М.



Унтэр блайенэ хмарэс…Свернуть )

Под свинцовыми тучами…Свернуть )

Метки:


Как вы знаете, я участвовал в видеосъёмке. По результатам снятых сюжетов был создан фильм-фестиваль. В пятницу, 25-го июня ЦКиНТ «Орбита» я участвовал в гала-концерте фильма-фестиваля «Целый мир», посвящённого творчеству людей с ограниченными возможностями. В начале состоялась премьера фильма. Сюжет про меня длится всего 2 минуты. Почему так мало? Дело в том, что было снято три стихотворения, но из-за моё дикции и неподготовленности, материал пришлось резать. В результате чего в фильм вошло лишь лучшие фрагменты из разных стихотворений.
После премьеры фильма состоялось вручение. Каждому участнику фильма-фестиваля вручили диплом, деревянную статуэтку и компакт-диск с этим фильмом. (фото см. ниже, обратите внимание кому вручена – Ицику Мейерсу) На вручении я решил остаться загадкой для всего города. Я вышел на сцену и поблагодарил всех на идише: «А гройсн данк ун зайт гезунт!» (Большое спасибо и будьте здоровы!)
После вручения состоялся часовой концерт. Главным украшением которого стала цыганская слепая исполнительница своих и цыганских песен Фатима Сикачёва. Которая покорила зал своим пение и игрой на баяне.

236.13 КБ

Публикую новую поэму, посвящённую к теме Катастрофы. Несколько слов о её создании. В среду ночью я ощутил творческое вдохновение. Строки сами лились в моём воображении, что я не успевал их записывать. В результате чего возникла целая поэма на две страницы. Пусть местами эта поэма теряет ритм и нарушает законы стихосложения, но это моё видение. Приятного чтения!

Ваш И.М.



Ин найн-ун-драйсикстн йорСвернуть )

В тридцать девятом годуСвернуть )

В субботу, 12 июня – в День России прошёл очередной фестиваль национальных культур. В этот раз ДК «Металлург» организовал фестиваль не на своей площадке, т.к. один очень известный «деятель» из одной из национальной общины, а именно, председатель «иудейской общины г. Каменска-Уральского» – Чухман Владимир Меерович. Владимир Меерович, пролоббировал в Администрации города перенос его на Площадь Ленинского Комсомола, т.к. он считает, что в ДК «Металлург» находится слишком далеко от центра города и не привлечёт внимания публики. Хотя, по пятилетнему опыту проведения прошлогодних мероприятий была хорошая посещаемость. Этот перенос вызвал бурю возмущения со стороны организаторов (ДК «Металлург»), так и большинства национальных объединений.
В подготовку праздника внесли свою лепту удмуртское национальное общество «Улон», клуб чувашских друзей «Туслах» из деревни Брод Каменского района, татарская национально-культурная автономия Каменска-Уральского, еврейская национально-культурная автономия города, армянская община «Киликия», башкирское национальное общество. Неоценимую помощь организаторам оказала заведующая библиотекой № 16 Татьяна Фомина и отдел культуры Каменского района.
Маленькое отступление. Расскажу о господине Чухмане. Владимир Меерович глубоко психически больной человек. К глубокому сожалению, он подменяет иудаизм махровым национализмом и «духовностью». Любит часами рассуждать об иудаизме и о традициях, Все его речи ровным счётом ни о чём. Отношения между еврейских организаций в Екатеринбурге по сравнению с нашим – просто детский лепет. Для него мнение раввина Зелика Ашкенази – главнее логики и рамок приличия, т.е. он слушает как Моше Все-вышнего на горе Синай. Своими взглядами противопоставляет, ибо он считает себя, чуть ли не Мессией, а другие еврейские организации (ЕНКА и Хесед) считает маргиналами и якобы они не представляют иудеев. Многие национальные организации стреляются от его заявлений и попросту избегают общения с ним.
Но вернёмся к моему повествованию. По многолетней традиции, мы принесли книги на еврейскую тему и утварь: учебник идиш, словари, кеару, субботний подсвечник. Утром одним из первых на Площадь Ленинского Комсомола пришёл ваш покорный слуга для обустройства нашего место. Я попросил у сотрудников Администрации города столы, стенды и стулья. Потом пришли все остальные участники и мы развесили плакат: «Еврейская национальная автономия», любезно предоставила ДК «Металлург». К сожалению, из-за сильного порыва ветра наш плакат порвался.
В начале фестиваля парад национальных общин города и Каменского района в костюмах. Поздравил всех участников и гостей с Днем России, исполняющий обязанности главы города Алексей Шмыков. После чего выступил председатель городской Думы Валерий Пермяков. Многие подумали, что он просто перепутал праздники – вместо Дня России с Днем Победы.
В рамках фестиваля состоялась презентация национальных подворий. На этот раз их было пять. Горожане и жюри познакомились с каждым подворьем, все особо отметили национальный колорит чувашей, удмуртов и башкир. Все участники были удостоены дипломов и памятных подарков. Люди подходили, смотрели, спрашивали. По традиции в мероприятии участвовали башкирская, русская, украинская, татарская, чувашская, удмуртская общины нашего города. На площади работали национальные подворья: каждая община поставило подворье. В этот раз вновь показывали ханукальную игру в дрейдл. Играли дети и взрослы» призами были сладости.
Ярким событием фестиваля стал гала-концерт, в котором участвовали как самодеятельные, так и профессиональные коллективы. Зрители тепло приветствовали всех — танцоров из «Ани-Армения», удмуртский ансамбль «Италмас», татаро-башкирский коллектив Файхуны Баяновой «Ялкын», хор русской песни «Серебряные родники» Алексея Селиванова, певцы и танцоры всемирно известного Уральского народного хора.
К большому сожалению, из-за переноса места проведения мероприятия мы отказались от участия в концерте, т.к. девочке для участия номер. А другой исполнитель (Евгений Равикович – кларнетист) отказался сразу же после перенесения данного фестиваля на другую площадку.
В заключении данной темы посмотрите мой фоторепортаж с Фестиваля на странице моих фотографии в Гугле
В завершении моей нынешней записи публикую новую сказку про гномика – про «спасателя звёздочек». Приятного чтения!

Ваш И. М.



Ратирэр фун ди штэрндэлэхСвернуть )

Спасатель звёздочекСвернуть )

Первым делом, поздравляю всех читателей моего блога с Днём Победы. Желаю всем Счастья, Доброго Здравия, и всего самого хорошего!
117.16 КБ
А буквально вчера я был на чаепитии в местном хеседе, посвященное к Дню Победы. Ветераны были прады то я поснимал их своим фотоаппаратом. Говорят, что у меня хорошо получается. Судить о моих способностях в плане фотографии вы можете если заглянете сюда на страницу моих фотографии в Гугле
В конце прошлой записи я написал, что урезал прошлое стихотворение на 8 строф, которые я счёл ненужными в том стихотворении. Так вот, в эту среду я востановил их по памяти, немножко исправил и подсократил. И вот сегодня утром добавил ещё одну строфу. Добавлю, что первые строфы в моём воображении появились ещё на ролевой игре в 2008 году под Тюменью. Похоже, я возвращаюсь к образу моей любимой музы. Я понял, что без неё образа ничего путного не пишется. Приятного чтения!

Ваш И.М.



Дос лид фун дэм фарлойрэнэм малэхСвернуть )

Песнь потеряного ангелаСвернуть )

Метки:


אַ בײזער חלום

Вот прошёл апрель и в моей жизни были яркие моменты, о которых я сейчас напишу ниже.
В четверг, 15-го апреля, мы побывали в библиотеке в здании «Драмы №3», участвовали в мероприятии, которое можно назвать днём именинника национальных писателей. На этом вечере рассказали про творчество поэтов, родившиеся в апреле. После каждого рассказа о представителе национальной поэзии звучала национальная музыка в исполнении юных скрипачей. Не буду скромным, но «Тум-Балалайку» сыграли лучше всего. После основного мероприятия состоялось чаепитие. В промежутке между двумя мероприятиями по просьбе представителей татарской общины я показал элементы еврейских танцев. После чего нас пригласили к столу. Как я заметил, что все наши поэты, пишущие на своих языках вместо чая пили напитки покрепче. В частности, украинский и армянский поэт попивали водочку, а ваш покорный слуга выпил два бокала красного вина. Когда за столом стало комфортно, начали петь песни. Каждый представитель национальных общин исполнил свои песни и стихи: украинцы, татары, башкиры, чуваши, немцы, евреи. Много раз видел, как выступает наш украинский поэт Геннадий Понамарёв, каждый раз слышу его стихотворение про сало. Мы выступили на двух языках: на иврите и на идише: с благословением вечера на иврите и со стихотворением Ицика Мангера «Х’вэл ойстон ди ших» в моём исполнении.
А в субботу, 17-го апреля, в той же библиотеке в рамках «Недели добра» мы наконец-то показали сказку о рыбаке и рыбке на иврите. Я там сыграл рыбака. Мы выступили перед малоимущими семьями и представителями золотого возраста. Ваш покорный слуга ещё поучаствовал в импровизационной инсценировке по сказке «Колобок». После чего мы поучаствовали в играх: отгадывали загадки, попели песни, послушали этюды юных скрипачей – учеников музыкальной школы. После чего состоялось чаепитие. К большому сожалению организаторов, мы не остались на чаепитии, т.к. у каждого из нас были дела.
В прошлый четверг меня почтила вниманием муза. Написал 12 строф. Через некоторое время от этих двенадцати строф осталось лишь четыре. Остальные восемь строф я отправил в вечность, т.к. посчитал, что они менее удачны чем то, что осталось на бумаге. Сегодня в рубрике "Эксперименты" публикую результат данного стихосложения.

Ваш И.М.



А бэйзэр холэмСвернуть )

КошмарСвернуть )

אַ משׂא פֿון אַ שרעטל

Во вторник, 31-го марта Мы провели пасхальный седер в офисе местного Хеседа. Как ни странно, я ещё хорошо помню материал праздника. Одним словом, хорошо меня научили на пасхальном семинаре 2003 года. Мы храним все материалы, которые я привозил в своё время из Гилеля: агады, методички, аудиокассеты.
Так вот, Мы начали с минуты молчания в память жертв теракта в Москве, после чего председатель ЕНКА г. Каменска-Уральского Зинаида Самуиловна Гаврилова рассказала всем присутствующим о праздничном столе и об исходе евреев из Египта, после чего были зажжены свечи. После зажигания свеч я совершил благословение над первым бокалом. Потом, всё было по порядку пасхального седера: первое обмакивание, преломление мацы, «Ма ништана», четыре сына, 10 египетских казней, второй бокал, омовение рук, вкушение мацы и марора, «сэндвич» по Гилелю, праздничная трапеза, поиски афикомана, биркат амазон и третий бокал, бокал пророка Эльягу, песни и четвёртый бокал. Наш седер длился около двух часов.
Ниже смотрите мой фото-отчёт с седера. Когда просматривал некоторые фото на самом седере, то маленько позабыл про ведение седера, глядя на фотоснимок с мальчиком, нашедшего афикоман. Я пожалел, что у меня нет семьи и детей. Однако, тенденция обозначается, что при виде маленьких детей у меня появляется чувство одиночества. Видно, это переходный возраст. Не буду томить вас моим рассказом, смотрите фотки.

фото-отчётСвернуть )

В субботу, 3-его апреля, я побывал в Екатеринбурге, на пасхальном седере в японском стиле в Гилеле. По традиции, пришел туда почти одним из первых. В Гилеле были Алеша Зайдман и Лера Байкович, они готовились к ведению седера. Был вариант – показать видеосюжет о Песахе. Но когда скачали из интернета, то поняли, что лучше не надо.
Как я написал, что гилелевцы решили поэкспериментировать – провести модельный седер в японском стиле. На столах помимо мацы, вина и кеары с пасхальными яствами лежали подносы с многичисленными видами ролл и другие блюды японской кухни, а вместо солённой воды – соевый соус.
Седер вели Алеша Зайдман и Лера Байкович. Они рассказали о празднике и об атрибутах праздниках. Поскольку у нас был седер в японском стиле, то нас посетила японка. «Японку» играла Аня Кулишова. С помощью всех ребят помогли написать «японке» пасхальное поздравление, вставляя прилагательные предложенные ребятами. Получилось замечательное поздравление, местами уморительное. После такой весёлой паузы за каждым пасхальном столом зажгли свечи. Потом ведущие седера предложили всем ребятам рассказать основные моменты истории исхода евреев из Египта. Каждый рассказывал по одному предложению данную историю. После чего мы приступили к основной трапезе.
Уже на седере понял, что я вовремя завершил свои поездки в екатеринбургский Гилель. За три месяца, что меня не было там, пришло много новичков, и организация обновилась примерно на треть. На том седере новичков было почти половина от всех пришедших.

Песах в ГилелеСвернуть )

Сегодня публикую новую сказку про маленького гномика, который решил найти лучшую жизнь в других краях. Приятного чтения!!!

Ваш И.М.



А масэ фун а шрэтлСвернуть )

Путешествие гномикаСвернуть )

שרעטל און בת־מלכּה

Ну, Шолэм-алэйхэм, т.е. Здравствуйте! После трёхмесячного творческого молчания Ваш покорный слуга вернулся с парочкой новых произведений.
Вы спросите, почему я ничего не писал в течение трёх месяцев. Видимо, моя муза брала бессрочный отпуск. Мой бессрочный отпуск начался с завершения «гилелевского» периода в моей жизни и продолжился с отъездом моих основных муз в Израиль по программе «Маса» (обучения молодёжи новым специальностям на четыре месяца). В марте я вновь появилось желание написать что-то новое для моих читателей. Буду надеяться, бли-нэдэр, что отпуск закончился, и я буду радовать новыми сказками и стихотворениями.
О пасхальном седере, проведенным мной в еврейской национально-культурной автономии (ЕНКА) Каменска-Уральского, седере в японском стиле в екатеринбургском Гилеле и о многом другом я расскажу на следующей неделе.
А сегодня публикую сказку про гномика-ювелира и про его любовь к принцессе. Что-то есть тенденция появления цикла под условным названием: «Город гномиков»:)

Ваш И.М.



Шрэтл ун басмалкеСвернуть )

Гномик и принцессаСвернуть )

В прошлый раз, упомянул, что у меня будет съёмка. Так вот, рассказываю. Во вторник, 22-го декабря я был приглашен в Социально-культурный центр (СКЦ) на съёмки чтения стихотворений мной. На съёмках выяснилось, что я не подготовлен и постоянно сбивался, т.к. приглашение пришло утром, а съёмка днём. Пришлось, сократить одно стихотворение и и прочитать другое стихотворение. после съёмки я посмотрел на себя со стороны. Я очень смеялся, глядя на себя. А в среду меня известили, что от моего произношения остались лишь гласные. Посоветовали хорошо подготовиться: дикция отшлифовать,
Приятной неожиданностью стало публикация двух моих сказок в пятом номере местного литературно-художественного журнала на русском «Мысли вслух». Причём, как Ицик Мейерс. Любые попытки упоминания моего настоящего имени местными литераторами, я пресекаю жёстко на корню. Так сложилось, что из 200 с лишним страниц моего творчества – лишь сказки могу опубликовать на русском языке в моём городе. Таков удел писателя, пишущего на идиш, приходиться мириться с этим. Журнал опубликовал эту и эту в рубрике «Взрослые писатели – детям». Правда, они не согласовали со мной данный вопрос. Но, всё равно, приятно осознавать, что заметили мои труды и опубликовали.

Вот доказательстваСвернуть )
В завершении своей заметки я публикую новое стихотворение, написанное мной сегодня утром. Видно, моё вдохновение связанно с цыганской темой и вспомнило, что оно давно не появлялось в гостях у меня. Встретимся через год – в новом 2010 году:)))

אַ גוט נײַ־יאָר!


Ваш Ицик Мейерс



Нахт. Ин шайн фун ламтэрн…Свернуть )

Ночь. В сиянии фонаря…Свернуть )

שרעטל און לבֿנה

Здравствуйте, мои дорогие читатели! Прошло почти два месяца с того момента написания моего последнего поста. За эти два месяца произошло много событий, о они читайте ниже.
Во первых, в рамках проекта «Толерантность и общество» библиотеки в местном драмтеатре весь ноябрь мы репетировали пушкинскую сказку о рыбаке и о золотой рыбке на иврите. Кроме нас в данном проекте участвовали армяне, татары и башкиры Каждый раз библиотека переносила её показ. Сначала из-за эпидемии гриппа в России, потом из-за похолодания. Так мы и не показали эту сценку
Во-вторых, вы помните, что в прошлом посте я раскритиковал спектакль «Тевье-Тевл» по Горину. Так вот, после моего мнения у нас в Каменске-Уральском многие евреи не признали такого мнения, ибо, по их мнению, спектакль гениальный. Между прочим, в прошлый раз забыл привести ещё два факта. Первое, Тевье надел талес как какую-ту тряпку на старый телевизор. Второе, Как БЕДНЫЙ Тевье мог зажигать в Субботу …Менору (!), а не две свечи, как положено, в те времена меноры передавали по наследству, ибо они стоили очень дорого. Как я заметил, что после моей заметки прекратились восторженные рецензии на спектакль. На местных интернет-форумах я обосновал свою позицию тем, что: "Если все рецензии будут елейными и благоговейными, то спектакль будет провальным. А если есть хоть одна критическая рецензия, то, уверяю вас, что труд над спектаклей был не напрасным."
В-третьих, 13 декабря, в воскресенье побывал вместе с нашей делегацией (Хесед и ульпан) на концерте, посвящённом празднику Хануке, организованной екатеринбургской синагогой, в ДИВСе. Впервые я сидел в ВИП-зоне. Сначала, ведущий рассказал о празднике и поприветствовал нового губернатора Свердловской области А.С. Мишарина. Зал приветствовал стоя. Потом выступил ансамбль «Пиамента» из Израиля. Вышли. Было прикольно смотреть на раввинов, исполнявших на электрогитаре. Как я заметил, в зале многие удивлены таким выбором исполнителей. Несмотря на это, зал благосклонно отнесся к выступлению. Их выступление не оставили никого равнодушным. После их выступления продефилировали дети детсадовского возраста, точнее, вышли и покружились. Потом выступил ансамбль гитаристов с песней из репертуара Константина Никольского.
После гитаристов началась официальная часть мероприятия – зажигание 3-ей ханукальной свечи. На сцену пригласили губернатора Свердловской области А.С. Мишарина, мэра г. Екатеринбурга А.М Чернецкого и Главный раввин г. Екатеринбурга, Свердловской области и Уральского Федерального Округа (по версии ФЕОР) Зелик Ашкенази. Новый губернатор сердечно поприветствовал собравшихся в зале и поздравил с праздником Ханукой, пожелав всем мира и добра в семьях. По традиции, мэр города преподнёс цветы ребецн Хане. Зелик Ашкенази прочитал, точнее, пропел брахот (на этот раз не так сильно надрываясь, пел) и уважаемые гости зажгли свечи.
После чего на сцену вышел Семён Альтов (Альтшулер). Он поприветствовал всех присутствующим, напомнив всем, что он родился 27 января 1945 года в городе Свердловске, на улице Шейнкмана. Эти слова зал встретил аплодисментами. Осталось впечатление, что Семён Альтов просто схалтурил концерт, прочитав лишь проходящие произведения, как будто это выступление на «Новогоднем голубом огоньке» на каком-то телеканале. Ради 30-ти минут выступления стоило ему ехать в Екатеринбург?
В-четвёртых, 19-го декабря, в «Зот Ханука» побывал на молодёжной Хануке в ресторане ЕЕОЦ «Синагога», организованном Синагогой, молодёжным отделом ЕАР и екатеринбургским Гилелем. В фойе ресторана, пока еврейская молодёжь собиралась в зале, играл скрипач произведения из классической музыки.
Вечер открыла молоденькая ведущая, она промямлила что-то про историю Хануки, которую, почти все знали хорошо и без неё. Раввин Зелик Ашкенази зажёг все 9 свечей. Причём шамаш был зажжен со второй попытки, т.к. шамаш с первой попытки упал и потух.
зажигание ХанукииСвернуть )
После зажигания скрипач Рассказов (к сожалению, имя забыл) исполнил попурри из еврейских песен и мелодий.
После чего на сцену ресторана вышел иллюзионист Александр Плотников. Он показал несколько номеров. Правда кроликов из цилиндра не доставал, три раза в номерах появлялся голубь, а также появлялись и исчезали свечи, платки колоды карт. Словом, стандартный набор иллюзиона.
Скрипач и илюзионистСвернуть )

Вы будете смеяться, но сегодня у меня красный день календаря! – 29 ЛЕТ . Все поздравления и подарки (золото, брильяанты, драгоценности) оставляйте в комментариях этой записи:))) Заранее благодарю. Отвечу по возвращению из Екатеринбурга.
Впервые за 22 года выпал снег практически аккурат под мой день рождения. Ну и пусть что он почти растаял, но есть уверенность, что зима наступит в срок, а не на новый год. Последний раз снег выпадал на мой день рождения 22 года назад – в 1987 году, в год празднования 70-той годовщины Великой Октябрьской Социалистической Революции. Я помню, что 7-ое ноября было снежно и скользко. Под катом два снимка снежного настроения. Сразу извиняюсь, что качество снимков кому-то покажется неважным. Снимки сделаны из окон моего жилища.

Снежное настроениеСвернуть )

16-го октября с.г. в нашем городском драматическом театрк, ( ныне – «Драма №3») прошла премьера спектакля «Тевье-Тевл» по пьесе Григория Горина «Поминальная молитва» по произведению Шолом-Алейхема «Тевье – молочник», в переводе Михаила Шамбадала. (Даже хочется воскликнуть «Сын подковы левой ноги моей кобылы»!!!) Мои впечатления читайте под катом.
Тевье-ТевлСвернуть )
Сегодня публикую новое стихотворение, повествующее о моих мыслях вовремя ночных странствий после приезда из Екатеринбурга в Каменска-Уральский.


Нахт. Их кер зих ум аhэйм…Свернуть )

Ночь. Я возвращаюсь домой…Свернуть )

Метки:


Вот, и встретились мы в наступившем году – 5770 году. Что вам рассказать. Отметили все осенние праздники – вкусили яблоки с мёдом, послушали звуки шофара, простили всех людей, построили сукку. Вот, мы, гилелевцы тоже отметили Суккот – пикником на пороге Ревун.
Стала традицией Гилеля – поворачивать в селе Покровском налево. Короче говоря, не можем запомнить нашу дорогу, точнее, место поворота, короче нам снова пришлось возвращаться на тот поворот и ехать правее той дороги.
На Ревуне мы быстро высадились и пошли на своё место. Когда пришли на своё место, мы развели костёр. Согревшись, приступили к приготовлению праздничного стола. Парни строили сукку и готовили барбекю, а девушки пошли за дровами и готовить праздничный стол с глинтвейном. а также фотографироваться на фоне красивейших мест. В этом году мы решили приготовить глинтвейн. После приготовления глинтвейна лишь несколько счастливчиков, в том числе и автор сих строк, раньше других попробовали глинтвейн. Глинтвейн нам понравился.

После того, как всё приготовили, мы зашли в построенную сукку. Алеша Зайдман рассказал о празднике. Каждый соприкоснуться с арбаа миним – четырьмя атрибутами праздника Суккот После краткой вступительной части мы приступили к фуршету. Мы так сильно проголодались, что мы быстро съели все барбекю, приготовленные за 2 часа.

После сытного фуршета все стали проводить время по-своему: кто-то сидел у костра (или в Суке) и разговаривал со своими друзьями, кто-то любовался природой здешних мест, а кто-то участвовал в подвижных играх. Одним словом, хорошо провели время на Ревуне.
На обратной дороге я попросил высадить на остановке в следующем селе. Водитель автобуса высадил меня в селе Покровском и попрощался с Гилелевцами. Через некоторое время подъехал автобус, и я вернулся домой в 9 часов вечера.
Вообще-то, я наснимал много видеороликов, но, к большому сожалению, остальные записи меня разочаровали из-за моего голоса за кадром. Я ничего не понял из моей речи.
Этот видеоролик я разместил в социальной сети «ВКонтакте» с припиской «Я снял этот видеосюжет на память о вас и о Гилеле, т.к. этот сезон для меня последний.». После чего я поспорил в Гилеле, с Алёшей Зайдманым на синую рубашку, что я не уйду из Гилеля. Он не верит, что я выполню своё обещание – уйти из Гилеля
О других событиях октября я напишу в следующий раз, а в заключении моего поста публикую новое стихотворение, о котором один из моих читателей сказал чеховскую цитату: «Краткость – сестра таланта»


Ицт фэлт мир дайн варэмкейт ун дайн либэ…Свернуть )

Сейчас мне не хватает твоего тепла и любви…Свернуть )

פֿרײלעך ליד

В Эрев Рош а-Шана, в пятницу, 18-го сентября, екатеринбургский Гилель отпраздновал сразу 3 события: Каббалат-Шаббат, Начало нового 5770 года и открытие нового сезона. Пришло много народа: так и знакомых, так и незнакомых людей? и те, кого я лично не ожидал увидеть. В кулуарах мы делились новостями и сплетнями, смотрели новые фотографии с летних мероприятий. По традиции, Гилелевцы начали мероприятие с Каббалат-Шаббат. Так было приятно вспомнить после перерыва молитвы и песни Субботы. По традиции, я, хотя бы, раз в квартал раздаю новые стихи и сказки, написанные в честь моих муз. Как я сказал, что в зале собралось много народа (аж яблоку некуда было упасть) я в самом начале незаметно для всех присутствующих раздал эти произведения.
Нынче был особенный Шаббат – Шаббат по-домашнему, с приготовленными самими же гилелевцами блюдами. Я тоже участвовал со своим блюдом в этом праздником. Всю ночь готовил сладкие голубцы. К сожалению, я не попробовал их, поскольку, после Каббалат-Шаббат побежал на свою последнюю электричку в Каменск-Уральский. Ниже публикую рецепт и фотки этого блюда.
Рецепт + фото моего гилелевского блюдаСвернуть )

В конце моей записи публикую новое стихотворение на детскую тематику. (Видно, мне не дают покоя лавры детского писателя:)) Приятного чтения!!!
Ваш И.М.



Фрэйлэх лидСвернуть )

Весёлая песняСвернуть )

איטשע־סװיטשע

Наконец-то, на этой неделе я завершил 3-ью редакцию моего большого идиш-русского словаря. Вы спросите меня, когда эта редакция появится в сети? Уже скоро ваше терпение вознаградится словарём. Есть единицы в Интернете, кому я уже отправил по электронной почте этот словарь. Это в порядке исключения.
Канун праздника Рош hа-Шана, разрешите поздравить всех своих читателей: с наступающим 5770 Годом! Желаю быть во главе, а не хвосте, чтобы денежки водились в кармане, счастливого и сладкого года!

אַ גוט, געזונט, פֿרײלעך, זיס און גליקלעך יאָר!


В завершении своей записи. Публикую новое произведение – детское шуточное стихотворение про Иче-Свиче. Иче-Свиче – мой неологизм, имя мальчика. В идише есть глагол «סװיטשען» (Свичен) «1. свистеть; 2. брехать», В данном случае, верно второе значение, так что это стихотворение про то, что не бывает в реальности. Одним словом, небылица. Приятного чтения!
Встретимся в новом 5770 году!

Ваш Ицик Мейерс



Иче-свичеСвернуть )

Иче-СвичеСвернуть )

הילדעבראַנדס־ליד

После дефиле на Дне национальных культур к нашему стенду подошла женщина и представилась сотрудницей местного краеведческого музея. Она рассказала о двух экспонатах, предположительно еврейского характера, и попросила прийти в музей для подтверждения или опровержения данной догадки. Мы согласились. И я с Ольгой Соколовой, вооружившись фотоаппаратом, пришли 15-го июня в музей. С перваго взгляда мы подтвердили еврейский характер экспонатов.
История про свитки Торы с фотографиямиСвернуть )
Когда писался этот пост. Из Тюмени пришло сообщение, что ролевая игра перенесена (сокращена) из-за прогноза погоды на выходные (+12 днем). Организаторы игры посчитали проведение игры нецелесообразным в данных природных условиях. Темой игры была – «Закат Империи», события описываемые в книге Царей от позднего периода правления царя Соломона до раскола на два государства: Израиль и Иудея. Говорят, что Игорь Варкин делал её в последний раз, т.е. организаторы решили завершить проект «Посох Времени».
Сегодня, я сдал билеты туда и обратно, купленные мной вчера днём, потеряв примерно 45% стоимости. Взамен мне дали билеты, как говориться, на память
билеты на памятьСвернуть )
Сегодня публикую мою поэму, написанную по мотивам Песни о Хильдебранте» – памятника древнегерманской литературы. Краткая информацию об данном произведении читайте здесь. Для тех кто хочет почитать и послушать песнь в оригинале – на древневерхненемецком языке – вам сюда и сюда.



hилдэбрандс-лидСвернуть )

Песнь о ХильдебрантеСвернуть )

איך בין דער בליץ...

Стала хорошей традицией проводить 12 июня – День национальных культур. О котором я писал год назад. На этот раз дирекция Дворца культуры «Металлург» решило провести дефиле в национальных костюмах. Как всегда в фойе ДК работала выставка книг и предметов национальных культур.
Что было дальше?Свернуть )
Сегодня публикую новое стихотворение, написанное белым стихом. Похоже, у вашего покорного слуги началась мания величия, если сравнивает с природными явлениями:))) А если серьёзно, попытался выразить свою философию Бытия! Читайте на здоровье.

Ваш И.М



Их бин дэр блиц…Свернуть )

Я – молния…Свернуть )

װאָס צו זײַן?

Вот прошло очередное «Евровидение». Я делюсь собственными впечатлениями об увиденного по телевидению. Итак, победителем «Евровидения-2009» стал представитель Норвегии, 23-летний Александр Рыбак с песней собственного сочинения Fairy tale («Сказка»), который набрал рекордное количество баллов для этого музыкального конкурса – 387, далеко «оторвавшись» от остальных исполнителей.
Года 2 назад я писал, что для победы в большинстве стран Европы нужно соединить узнаваемые мелодии ряда стран: В мелодии песни можно было услышать ирландские мотивы, скандинавские, славянские, а также песню про Комарово Михаила Танича:) Рецепт его успеха математически прост: красивый голос, интересный тембр, мелодичная песня, которой хочется подпевать, приятная внешность, скромность…
Короче, Александр понравился сразу многим зрителям, отдавшим за него свой голос. В частности, девичьей аудитории, а также представителям стран бывшего СССР, которые увидели в нем своего. В итоге, максимальное количество очков Рыбаку отдали 16 стран: Россия, Испания, Белоруссия, Германия, Швеция, Исландия, Израиль, Латвия, Литва, Украина, Польша, Голландия, Эстония, Дания, Словения, Венгрия.
Мне понравилось в финальном шоу и подвесные бассейны с акробатками, опустившиеся с потолка на сцену, и канадский «Cirque Du Soleil», и полёт Димы Билана под потолком «Олимпийского», и экипаж Международной космической станции в лице космонавтов россиянина Геннадия Падалки и японца Коити Ваката, давшего из космоса старт голосованию за финалистов, и блистательный дуэт ведущих - Ивана Урганта и Алсу. Многие отмечают, что телеэфир прошёл все это было без единой технической накладки. Это очень невероятно трудно сделать или практически невозможно.
Единственное, что мне не понравилось это выбор комментатора в лице Филиппа Киркорова, не столько который комментировал, а сколько восхвалял себя любимого и свой «пророческий» дар.
На этот раз в финале была использована новая система голосования, которая включила в себя профессиональные жюри из пяти человек от каждой из 42-х участвующих стран (в российском жюри участвовали Игорь Матвиенко, Тамара Гвердцители, Мария Кац, Александр Лунев, Елена Кипер). Телезрители и жюри имели по 50% голосов в определении результатов конкурса, дабы исключить элемент случайности.
В этом году в финале практически не было исполнителей-«фриков», за исключением, Албании. Тут можно понять за счёт кого она вышла: за счёт зрителей из Сербии (Косово), Черногории и Македонии. Благодаря им, номер, напоминающий первый фильм про Бэтмана вышел в финал. Другие «фрики» (как я помню, это исполнители из Сербии и цыгане из Чехии, «Пресли» из Бельгии) отсеялись в полуфинале.
Были и проигравшие. Это, конечно же, представлявшая Россию Анастасия Приходько, которой досталось только 11 место из 25, несмотря на проникновенное исполнение песни «Мамо» с гигантским портретом певицы, который за три минуты постарел лет на 50.
Вообще, с самого начала кандидатура Приходько производила впечатление некоего эксперимента, благо, задачи победить России в этом году, похоже, никем и не ставилась. (мы же – не Израиль (конца 70-ых и начала 80-тых годов) или Ирландия).
Потерпела фиаско и Патрисия Каас, оказавшаяся только на 8-м месте. Спрашивается, зачем ей, 42-летней французской певице, которую и так хорошо знают в европейских странах, нужно было участвовать в конкурсе. Но, по-моему, она не очень представляла себе, что такое «Евровидение». Во всяком случае, песня в стиле французского шансона, угловато исполненная Каас, оказалась полным «неформатом» на фоне современных исполнителей.
Очень хорошо выступила британская певица Джейд Ивен, которая подавала большие надежды. Однако исполнение песни It`s My Time знаменитого композитора Эндрю Ллойда Вебера, который лично аккомпанировал ей на рояле, потянуло всего лишь на пятое место. Но этот результат отличный, на фоне прошлогодних провальных выступлений британских исполнителей.
В общем и целом, конкурс воздал всем по заслугам, продемонстрировав, что нет мелочей, которыми стоило бы пренебрегать.
Сегодня публикую новую сказку про Ружку. На этот раз Ружка озаботилась выбором будущей профессии, что из этого получилось, читайте ниже

Ваш И.М.




Вос цу зайнСвернуть )

Кем бытьСвернуть )

Недавно, я купил себе цифровой фотоаппарат. И сегодняшнего дня буду публиковать фотографии, которые мне показались интересными или смешными, а также и видео. Сегодня публикую несколько фотографий. Сразу извиняюсь, фотографии большого размера поэтому они под превью-катом.
В Екатеринбурге, на Площади Обороны стоит памятник «Седой Урал» скульптора Г.А. Геворкяна, воздвигнутый к 60-тилетию Победы над фашистской Германией. Деньги собирали года два, а возвели в авральном режиме в конце апреля 2005 года. Сколько лет я хожу возле него не перестаю удивляться, тому, как он держит меч. Седой старец держит его не за рукоять, а за клинок. Судя по рисунку меч в чехле. Если не так, то представляю себе что бы было потом с рукой старца:( К тому же мне кажется, что в памятнике большое влияние произведений Толкиена, а также культового фильма «Матрица». Можно сказать Киану Ривз в старости:))) А профиль плащ седого старца напоминают крылья ангела.
Могу сказать что на совести этого скульптора памятник А.С. Пушкину в литературном квартале, прозванный в народе как «Пушкин в ночной сорочке», а также известен как «Каратист» за агрессивный взмах руки и «Пушкин на скейтборде» за необычную форму пьедестала



В профиль



Возле здания, где находится Екатеринбургский Гилель который год паркуется уазик времён брежневского «Застоя». Зимой, он стоит на «вечном приколе» и всегда засыпан снегом до макушки. Так вот если присмотреться. То на двери прилеплена слегка ободранная надпись «Паркуюсь как му*ак!!!». Видно какой-то шутник решил подшутить над хозяином раритета.



Сегодня публикую новую сказку про принцессу Фейгеле. Каждая принцесса, как и все девочки всегда заботиться о своей фигуре. Но однажды у неё исчезла талия… Да, да, талия, о том что было дальше и чем закончилась эта история читайте ниже.

Ваш И.М.



А майсэ фун басмалке Фэйгелэ ун фун дэр фаршвунгенер тальеСвернуть )

Сказка о принцессе Фейгеле и о потерянной талииСвернуть )

מײַן לעצט ליד

8-го марта, в Театре Эстрады состоялся концерт, приуроченный к двум праздникам: празднику Пурим и 20-тилетию Свердловского Общества Еврейской Культуры (СОЕК) «Атиква».
В начале вечера показали документальные кадры 20-тилетней давности – Пурима 1989 года. Многие зрители окунулись в ту перестроечную атмосферу: вспомнили лица, уехавших в Израиль, США и другие страны, а иных сегодня нет среди нас. При этих мыслях вспоминаются строки из песни «Как молоды мы были…». При кадрах зала двадцатилетней давности в зале пробежал громкий гул удивления и смеха. Как говорится, состоялось неожиданная встреча с молодостью.
После этого на сцену поднимались представители еврейских организаций города и области, представители губернатора, правительства и Законодательного Собрания Свердловской Области и мэрии города Екатеринбурга. Многим активистам еврейского движения были вручены благодарственные письма от губернатора Э.Э. Росселя.
Между выступлениями поздравляющих выступал детский ансамбль «Атиква», лауреат конкурса «Фрейлехе киндер». Дети исполнили детские песни Владимира Шаинского на иврите, пуримские песни, а также песни на иврите.
Как и 20 лет назад был показан очередной Пуримшпиль. Основой для Пуримшпиля послужил культовый советский мультфильм «Пластилиновая ворона». Кроме детей из ансамбля «Атиквы» участвовала молодежь из СОЕК и из Гилеля. Похоже, я оказался не единственным, кто заметил за Юлией Гершингориной образ цыганки. Видимо, это её судьба – ассоциироваться в всеобщем сознании с цыганской культурой. Эстер играла ещё одна представительница Гилеля и СОЕК Анна Чарушина. Местами Аня переигрывала свою роль, что я хотел (как и Станиславский) воскликнуть знаменитое «Не верю!» а впрочем, для пуримшпиля это органично вписывалось. А Наталию Житникову я не узнал, хотя она выглядела как и в обычные дни.
После антракта выступал гость из Ульяновска, певец Игорь Дабакаров. Как и два с половиной года назад выступление Игоря «зажгло» весь зал и не оставило никого в зале равнодушным его выступлением.
А в завершение моей записи публикую новое стихотворение, с которого начинается прощальный цикл стихотворений и сказок, посвященных представителям Екатеринбургского Гилеля, организации, которой в моей жизни заняла 7 ярких лет.



Майн лэцт лидСвернуть )

Моя последняя песньСвернуть )

Latest Month

Декабрь 2012
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Designed by Yasmina Haryono