2012

ישׂראל־לידל

Мои дорогие читатели! Решил, наконец, что-то написать здесь. За месяц, у меня произошли два события:
Первое, принял непосредственное участие в праздновании 10-летия местной еврейской национально-культурной автономии (ЕНКА). В фойе работала выставка фотографии Михаила Оштраха и выставка книг городской библиотеки, а также из моей коллекции. Приезжал из Екатеринбурга президент областной ЕНКА Михаил Оштрах. Наш юбилей почтили свои присутствием представители армянской, башкирской и чувашской общин и из городской администрации. Были зачитаны поздравления, пришедшие в наш адрес по случаю юбилея. А именно, от главного раввина России Адольфа Шаевича, от губернатора Свердловской области Эдуарда Росселя, от федеральной ЕНКА, из от других еврейских общин России. После официальной части состоялся концерт трио «Каприччио» и детского ансамбля «Атиква» при СОЕК, под руководством Лии Левиной. Концерт вела Лия Хацкелевич. Трио «Каприччио» исполнило произведения еврейской тематики. Детский ансамбль исполнил ханукальные песни и песни Владимира Шаинского на иврите. А в прошлое воскресение (28 декабря) по областному телевидению (ОТВ) в программе «Национальное измерение» показали сюжет про наш юбилей.
Второе, побывал на празднике Ханука в ночном клубе «ParkKing», организованный екатеринбургским Гилелем и ЕАР в Екатеринбурге. Вечер начался с зажигания ханукальных свечей. Равиин Зелик Ашкенази прочитал брахот и зажёг 7 свечей. Что сказать про мероприятие? Живая музыка стиле рок-н-ролл в исполнении группы «Mister Joy», плавно перешедшее в дискотеку:)
Уходящий год был для меня «середнячком». Мной написано лишь 14 стихотворений и 7 сказок. По прежнему, главной музой моего творчества была Юлия Гершингорина. Но, чувствую, что в наступающем году будет другая ситуация, т.к. у меня наступило разочарование ею. Были ещё и особы, о которых я упоминал здесь несколько (в зависимости от повода и значимости события). Среди них хочется отметить Валерию Байкович, Викторию Молодых, Наталию Нудельман и её мужа Михаила Гиршевича и Анну Чарушину, вдохновившие меня на создание стихотворений и сказок в моём творчестве.
Главной потерей года является прекращение подписки на нью-йоркскую газету на идише «Форвертс». Видимо, редакция решило из-за кризиса сократить финансовые затраты на подписку.
А в завершении своей заметки я публикую новое стихотворение, написпаное мной на скорую руку. Понимаю, что это не самое удачное из моих последних стихотворений, но публикую ибо считаю, что всё что написал, должно быть опубликовано. Хочу добавить, что публикую на одном из наречий украинского идиша. Встретимся через год – в новом 2009 году:)))

אַ גוט נײַ־יאָר!



Ваш Ицик Мейерс

Collapse )


Collapse )

Collapse )
2012

ער פֿליט פֿײַל־אױסן־בױגן אין סטעפּ...

Недавно, я побывал в аптеке, нужно было купить «Кетонал». В аптеке я обратил внимание на логику расстановки препаратов: на одном стенде внизу стояли препараты для детей с 7 лет, чуть выше – с 4 лет, чуть выше – с одного года, и в самом верху – с рождения, левее от этого стенда лежали тесты на беременность, а чуть выше – противозачаточные средства. Чувствуете, по какому принципу расставлены препараты? Правильно, сверху сниз. От предотвращения последствий к лечению оных последствий – ребёнка.
В той же аптеке я обнаружил на полке «Для мужского здоровья» препарат, который отключил мою логику. Препарат назывался «Верона». Спрашивается, где тут логика? Я понимаю, если б препарат назвали «Пиза». Тут был бы какой-то символизм:))) Но Верона не в какие ворота не лезет. Причём тут Ромео и Джульетта? Не понимаю…
Сегодня публикую новое стихотворение а-ля попса, т.е. без особой смысловой нагрузки:) Напев я сочинил на ролевой игре под Тюменью после очередного стаканчика коньячного спирта от Басявого (Алексея Егоренко).
Ваш И.М.

Collapse )


Collapse )

Collapse )
2012

און װידער אַ מאָל אַלטע קאָרטן...

Друзья мои! Наконец, в четверг, 20 ноября с.г, получил из Минска долгожданную бандероль – идиш-белорусский словарь Александра Астрауха, с его автографом. Обложка словаря обтянута холщевой тканью песочного цвета. А суперобложка вообще улётная - цвета мацы (при виде её у меня разыгрывается аппетит:)) Сам словарь весит 2 килограмма и содержит более 50 тысяч слов. К моему удивлению автор составил на основе латинице, лишь гебраизмы (снабдил оригиналом). Впечатление от первого знакомства - положительное. Как я понял автор использует в словаре "тарашкевицу" Словарь изобилует большим количеством диалектизмов, славизмов и гебраизмов. Прежде всего, словарь нужно рассматривать как справочник по различным сферам еврейской жизни. В каждой словарной статье даётся (в квадратных скобках) информация о происхождении слова. 900-страничный Словарь даёт читателю наиболее полное представление об употреблении слов (идиомы, поговорки, пословицы, цитаты из литературы ).
Ни в коем случае, не давайте некоторым категориям населения:) т.к. автор не постеснялся включить обсценную лексику, попросту – мат. и даже перевести соотвестенно. Для примера, привожу известные слова и выражения идиша:))))

Collapse )

Сегодня публикую новую балладу. Эта баллада – логическое продолжение баллады про гадание. В ней я попытался предположить, что нагадала бы ворожейка через полтора года. В отличие от того, тут гадает молодая цыганка. Приятного чтения!
Ваш И.М.

Collapse )


Collapse )

Collapse )
Могендовид

געטומל אין גן־עדן

Как известно, в Живом Журнале популярны всевозможные флешмобы. Так вот, разрешите представить один флешмоб – Литературно-футуристический флешмоб. Условия флешмоба таковы: берутся три названия НЕСУЩЕСТВУЮЩИХ книг (пишу крупными буквами, а то были прецеденты поиска по гуглу данных книг), на которые нужно придумать рецензию. Присоединяйтесь. Вы можете здесь оставить свои заявки, и я отвечу названиями трёх книг.

Ниже читайте мою рецензию на книги, выбранные pavel_push. . По его выбору рецензирую следующие несуществующие книги:

1. Пырчан
2. Мать моя женщина
3. Незнайка на Юпитере

Пырчан. В издательстве «Марий Эл – Книга» вышел роман начинающего писателя, пишущего на марийском языке Йывана Ярукайна. Этот роман повествует о всепобеждающей любви между марийцем – трактористом первого в Марийской АССР трактора Миклая Эшпая и татарки – доярки Гульнары Сафиной. 1932 год. По Поволжью пронёсся, словно смерч, неурожай. И в результате чего наступил голод. По селам ходят люди как тени и мрут как мухи. Но нет худа без добра. Завидный жених Миклай встречает передовицу производства, орденосца – доярку Гульнару: их сближает кусок чёрствого хлеба, оставшийся в доме Гульнары. Через год рождается девочка. И всё было бы хорошо, если бы не наступил 37-ой год. По ложному доносу Миклая отправляют в колымские лагеря на 10 лет. А её отправляют на 5 лет в ссылку в Караганду, в лагерь для жён врагов народов. Освободившись из лагерей Миклай решил остаться в Магадане и устроиться водителем машины по колымскому тракту. Вот наступает 56-ой год – год реабилитации. Миклай встречаются с Гульнарой и с дочерью – активной комсомолкой. Они встречаются в городе Горьком, которые проездом (им запрещено жить в 30 городах СССР). После этой встречи он понимает, что с дочерю у него диалога не получится, слишком сильно повлиял на дочь детский дом, и ещё по ночам ему не дают покоя ужасы Колымских лагерей. Чтобы забыть эти мысли Миклай уходит в запой. Но ему приходит на помощь его любимая Гульнара и помогает справиться с жизненными трудностями. Советую все прочитать данный роман. И нескрываемым интересом ждём выхода нового романа
Мать моя женщина. Новейший сборник новелл от Кирилла Безграмотного. Этот сборник написан им по принципу «Казнить нельзя помиловать» и делиться на две части: - «Мать моя – Женщина» «Мать – моя женщина». В первой части представлены новеллами «Любовь», «Любушка» «Люба» «Любаня» «Любочка» и др. всего 25 новелл. Из первой мы узнаём, что имя матери писателя Любовь. В них автор описывает яркие моменты из своего детства. В данных новеллах Кирилл раскрывает образ его матери во всех красках. Во второй части представлены новеллами, повествущие о поисках автора своего идеала русской женщины. Непременным условием идеала – мать-одиночка, воспитающая своего ребёнка без помощи извне. Автор тем самым даёт знать его будущей жене, что она должна быть похожа не только на его мать но и на перечисленных в книге матерей-одиночек.
Незнайка на Юпитере. Этот роман написан правнуком и полный тёзкой писателя Николая Носова. Действия романа происходят в наши дни. За окном МФК – мировой финансовый кризис: Незнайка не знает, что делать во время кризиса, после каждого выпуска новостей попадает в клинику к Пилюлькину с гипертонией. Словом, жизнь у главного героя не задалась. Его друг Гунька – спившийся асоциальный элемент, живущий в люке теплотрассы. Доктор Медуница ведёт на телевидении программу о здоровье «Медуница +», его коллега – Пилюлькин рекламирует в масс-медиа новые лекарства, разработанные академиками Звёздочкиным и Знайкой, ведь уже не помогают старые лекарства – касторка и йод. Малышки зависают в гламурных ночных клубах от таблеток «Экстази» и доз кокаина, занимаются консумацией, обожают встречаться с новыми парнями и отжигать с ними ночами по полной программе.Пулька – известный рейдер и киллер, подручный Шпунтика и Винтика – местных олигархов, сколотивших свои состояния на левой продаже деталей с секретного завода. Все жили бы также как и сейчас, если бы не кризис. В одно прекрасное утро все они понимают, что так жить нельзя и обращаются к обедневшим учённым – Звёздочкину и Знайке с идеей постройки космического корабля для поиска новой планеты для жизни. После долгих раздумий они решили лететь на Юпитер. Все живут мечтой о лучшей жизни на Юпитере и надеются, что там будет как в прежние времена – во времена застоя. Я не буду рассказывать всю историю целиком, но могу сказать, что закончится благополучно. Ищите в книжных магазинах вашего города новую книгу Николая Носова «Незнайка на Юпитере»

Недавно, недели две назад, в нашей екатеринбургской синагоге ко мне подходил раввин Зелик Ашкенази и о чём-то меня спросил на ломанном русском. Лишь звонок мобильника прервал его вопрос. Так я не узнал, о чем он хотел меня спросить. Видно. читает мои сказки:)))
Исходя из тематики предыдущих абзацев. публикую новую сказку, рассказывающая о том, как не надо вести себя в райском саде.:)
Ваш И.М

Collapse )


Collapse )

Collapse )
Ицикл - дэр доктэр

עפּיטאַף

Сегодня у меня красный день календаря! – 28 ЛЕТ . Все поздравления и подарки оставляйте в комментариях этой записи:))) Заранее благодарю.
Сначала я приехал в Екатеринбург, в Гилель. Немножко постоял на холодном ветру возле закрытых дверей. Потом стали собираться наши гилелевцы.
Потом подъехал заказанный автобус, и мы быстро сели в него, загрузив все необходимые вещи в багаж. И мы отправились на Ревун.
В селе Покровском, мы повернули налево и… Который раз мы едем все не можем запомнить нашу дорогу, точнее, место поворота, короче мы повернули не куда надо. Пришлось возвращаться на тот поворот и ехать правее той дороги.
На Ревуне мы быстро высадились и пошли на своё место. Когда пришли на своё место, мы развели костёр. Согревшись, приступили к приготовлению праздничного стола. Парни строили сукку и готовили барбекю, а девушки пошли за дровами и готовить праздничный стол, а также фотографироваться на фоне красивейших мест. Я тоже решил помочь в заготовке дров, вспомнив свои тюменские приключения, принялся искать ветки.
После того, как всё приготовили, мы зашли в построенную сукку. Алеша Зайдман рассказал о празднике. Каждый соприкоснуться с арбаа миним – четырьма атрибутами праздника Суккот После краткой вступительной части мы приступили к фуршету. Мы так сильно проголодались, что мы быстро съели все шашлыки, приготовленные за 2 часа.
После сытного фуршета все стали проводить время по-своему: кто-то сидел у костра (или в Суке) и разговаривал со своими друзьями, кто-то любовался природой здешних мест, а кто-то участвовал в подвижных играх. Одним словом, хорошо провели время на Ревуне.
После первого бокала вина я стал особо словоохотлив, что мы с гилелевцами развели разговоры на интересующие нас темы: мой город, семья, брак, дети… в тот выезд я выпил 5,5 бокалов красного вина. Алёша Зайдман всё время напоминал мне, что меньше надо пить. В ответ я сказал: «Заметь, Алёша, что я в подвыпившем состоянии к девушкам не пристаю, в отличие от некоторых участников.» По правде, сказать, в тот выезд 2 человека чересчур перебрали вина и отдохнули в сукке.
На обратной дороге я попросил высадить на остановке в следующем селе. Водитель автобуса высадил меня в селе Покровском и попрощался с Гилелевцами. Через некоторое время подъехал автобус, и я вернулся домой в 9 часов вечера.
Сегодня публикую новое стихотворение – эпитафию. Б-же упаси, не подумайте, что я засобирался в лучший мир. Просто следую примеру некоторых поэтов (Тарас Шевченко (хотя у него «Завещание»), Ицик Мангер и др.) и написал сие произведение. После написания этого произведения многие из них прожили несколько десятков лет.

Ваш новорожденный И.М.

Collapse )


Collapse )

Collapse )
2012

לאַוטאַר

Как вы знаете, в прошлом году я участвовал в «Поэтическом Марафоне’07» и в издании моей страницы в одноименном сборнике. Так вот, я вновь участвовал в «Поэтическом Марафоне’08». На этот раз этот марафон проводился в короткие сроки. На этот раз национальные поэты выступали в областной библиотеке Юношества .(что неподалеку от магазина «Океан») 28 сентября с.г. Каждому поэту было назначено по жеребьёвке своё время выступления. Мне назначили выступить в 16:55. Поэтому, ради своего выступления мне пришлось пожертвовать концертом кантора московской синагоги Баруха Финкельштейна. Я приехал в Екатеринбург дневным поездом и вышел на «Первомайской» и пошёл в библиотеку. Как обычно, меня зарегистрировался, дали бейджик и проводили в зал. По традиции, каждому поэту дали 15 минут на чтение своих стихотворений. Где-то к концу мероприятия. Передо мной выступили наши каменские поэты: Самвел Назаретян и Геннадий Пономарёв. Я выступал на много уверено, чем в прошлый раз. Дабы были и микрофон, и зрители. Когда я читал свои стихи, была такая гробовая тишина, что по-моему. За отведенное время прочитал все стихотворения, написанные летом с.г. Каждому вручили шарик, грамоту за участие в данном мероприятии, сертификат на 50 рублей от «МТС» и сборник стихов Алксандра Драта «Прок». Грамоту публикую ниже. После меня ещё выступили представители татарской поэзии.
После выступления ко мне подошёл пожилой мужчина, лет 80 и на смеси немецкого и идиша обратился ко мне. После чего он перешёл на русский, он поблагодарил за стихи, сказав, что он вспомнил своё детство, поинтересовался, знаю ли я что-нибудь о Нинель Воронель и об альманахе «22» издаваемый в Тель-Авиве. Я сказал, что не знаю, но пообещал ему, что дам знать, если найду информацию и обменялись адресами электронной почтой. На прощание я спросил его, понял ли он из моей поэзии. Ответ был положительным.

214.33 КБ

В прошлый Шаббат моя жизнь чуть не оборвалась. Из-за того, что меня сбила машина. Слава Б-гу, слегка. Вы спросите: из-за чего? Из собственной беспечности. А если по порядку, то было так. В ходе нынешнего Шаббата я увидел, что одна моя муза позапрошлый Шаббат (по забывчивости) не взяла мои произведения домой. Из одного гилелевского сидура кто-то выложил эти произведения. Вот, сижу, пою субботние гимны, гляжу, что-то очень знакомый почерк на них. Понял, что кто-то из моих муз забыл домой. Я взял их, и по началу, я хотел нарваться на скандал, но одумался. Я быстро сбегал за ручкой, и написал «Забывать стыдно!!!» после чего, вновь вручил их ей.
Я шёл с Шаббата расстроенным, что не смотрел по сторонам улиц. На перекрёстке улиц Мичурина и Декабристов я начал переходить дорогу на красный цвет. Преодолев половины дороги, понял, что нарушаю ПДД и решил вернуться обратно, но меня сбила машина. Но, слава Б-гу, всё обошлось благополучно. Отделался лишь несколькими ссадинами и болевыми ощущениями в стопе левой ноги. Одним словом, чем старше я, тем больше становлюсь ранимым. Видно, на Небесах очень долго размышляли над моей судьбой, иначе как можно расценивать этот эпизод, случившийся сразу после Йом-Кипура.:)
Но, не будем о грустном. На этой неделе случилась моя первая круглая дата. – 10 ЛЕТ со дня написания первого стихотворения на идиш Шолэм майн фрайнд. По случаю 10-тилетия моего творчества на идиш публикую новое стихотворение.

Ваш Ицик Мейерс.

Collapse )


Collapse )

Collapse )
Могендовид

דער אַלטער פּאָעט

В пятницу, 3-го октября, неожиданно для себя принял участие в двух Шаббатах Дело в том, что руководство Уральской Горной Академии захотела увидеть Каббалат-Шаббат. Они обратились руководству ЕЕОЦ «Менора» с такой просьбой. И мы показали классический Шаббат с настоящим вином. Как говорится, пропиарились. После чего устроили настоящий Шаббат – наш Шаббат по гилелевскому сидуру.
На следующий день, 4 октября, я принял участие в вечере, посвященный празднику Рош а-Шана в помещении столовой штаба ПУРВО. В фойе столовой каждый из пришедших мог попить чая со сладостями, мог пообщаться своими друзьями, а ещё ребята могли своими руками изготовить настоящие новогодние открытки и подарить своим друзьям, а также играла скрипка. В начале вечера ведущие (Миша Коморник и Лера Байкович) поприветствовали всех собравшихся в зале. Были приветствия от Гилеля и Еврейского Агентства в России на Урале.
Вслед за приветствиями ребята были приглашены в интеллектуального кафе. «Блюдами» в нем были вопросы, взятые из Торы. Ребята могли обсудить их и ответить на них самим. А вопросы, я скажу вам, были не простые, например: Виноват ли Адам, что послушал Хаву? За столами были жаркие нешуточные споры вокруг задаваемых вопросов. В частности, за моим столом кипели жаркие споры. Мне запомнились диспут между Кариной Богуславской и gyurgy. Карина заняла более прагматичную взвешенную позицию, можно сказать, рационалистскую, а её оппонент – Юрий Авербух, с «упрямством сталиниста» (это достойно лишь уважения и восхищения) парировал тем, что «Все ответы на все ваши вопросы есть в Торе. А если нет ответа, то обратитесь к ребе.». я наблюдал за всем диспутом с бокалом красного вина, точнее, испанского каберне. Почему-то, все за моим столом пили белое, а я единственный – красное.
Во время смены «блюд» ребята (Артём Бершадский, Вика Молодых и Наташа Нудельман) рассказали о традициях праздника Рош а-Шаны и их значении в жизни каждого. После рассказа о шофаре Костя Коморник протрубил в шофар.
После четвёртого бокала испанского каберне во мне проснулся поэт. Я достал блокнот, стал записывать мысли, приходящие в то мгновение. Что из этого получилось, читайте ниже.
После того, как я написал стихотворение я пошел на станцию «Первомайская» на свою электричку.
Об остальных событиях, случившихся за время что не писал, расскажу в следующей записи.
По традиции, канун праздника Йом-Кипур, я прошу прощение у всех, кому я причинил боль или обиды в прошлом 5768 году.

גמר חתימה טובֿה!


Ваш И.М.

Collapse )


Collapse )

Collapse )
Ицикл - дэр доктэр

װיסנגיריק שטערנדל

Что-то нынче сезон в Екатеринбургском Гилеле начнётся очень поздно – уже сентябрь подходит к концу, а вот Шаббатов нет, по крайней мере, я не слышал, что их проводили. В других Гилелях России уже начали свои сезоны. И вообще, этот год получается какой-то странный. На 9 месяцев года было 6 месяцев каникул: Январь и 1-ая декада февраля (из-за новогодних праздников, сессий и зимнего Таглита), потом половина мая, лето и сентябрь. Когда я начинал свои поездки в Гилель, то было 2 месяца каникул, от силу три, т.е. лишь половина января и июль-август. Мягко говоря, по-моему, некоторые персоны не могут отойти от лета и всё продлевают свои каникулы:-) Вот такие дела, друзья!
Не буду о грустном. Сегодня публикую новую сказку. Главной героиней сказки является звёздочка – одна из любимых персонажей, наряду с Ружкой и принцессой Фейгеле.

Collapse )


Collapse )

Collapse )
Ицикл - дэр доктэр

מ׳האָט געװאַשן...

Поздравьте меня, у меня вышла первая публикация на идише в Российской Федерации – страница моих стихов в ежегодном альманахе «Поэтический марафон» (см. ниже с досадной ошибкой в тексте одного стихотворения). Как вы знаете, что я участвовал в данном мероприятии. Так вот, в пятницу, 12 сентября в екатеринбургском Доме Писателей состоялась презентация данного альманаха.
По прибытии в Дом Писателей я встретился с представителями национальных литератур: армянской – Самвелом Назаретяном и украинской – Геннадием Пономарёвым (все из Каменска-Уральского). В секретариате Дома Писателей со мной поздоровался Юрий Казарин – известный поэт, председатель оргкомитета поэтического марафона, автор учебник стихосложения. У меня сложилось впечатление, что он знаком с мои творчеством не понаслышке. Потом я расписался в акте выдачи и получил свой экземпляр альманаха. После чего все участников альманаха собрали в актовом зале. Презентацию начала поэтесса Светлана Надь. Потом продолжили лауреаты конкурса – в основном, из Каменска-Уральского. Затем взял слово Юрий Казарин, он поприветствовал собравшихся в зале участников. Затем он рассказал своё видение роли поэта в современной литературы. Во многом, я с ним согласен, в частности, с постулатом о том, что произведения рождаются в муках и страданиях. После него выступил, точнее, спел представитель бардовского течения в литературе Сергей Симонов (г. Каменск-Уральский) – фронтмен группы «Синтаксис». Потом прочитал стихотворение Владимир Блинов – председатель совета Дома Писателей.
Потом состоялся откровенный разговор на больные темы. В частности, плохого финансирования альманаха и нежелание некоторых поэтов публиковать в альманахе. Мне запомнился такой тезис выступления Светланы Надь – координатора данного проекта «Если вы хотите, чтоб вас уважали – уважайте своих читателей.» Это связано тем, что на творческие вечера некоторых поэтов приходят по полтора человека:( и завышенным запросами некоторых авторов.
Львиная доля выступления была посвящено критике пассивности некоторых представителей писательских организаций из Екатеринбурга. В частности, привела такой пример: пару лет назад проводили конкурсы по городам: так в Екатеринбург с окрестностями дал лишь 86 поэтов, а Каменск-Уральский, при меньшем населении, дал 216 поэтов. Как считает С. Надь в нашем городе сплочённый коллектив писательской организации. Это всё так, но мне кажется, что у наших поэтов больше ответственности и организованности в деле. Это один из итогов противостояния писательских организаций в начале 90-ых прошлого века. Косвенным результатом данного противостояния является большой удельный вес литераторов старшего возраста. Вместо того, чтобы оставлять после себя новую поросль поэтов, некоторые писатели выясняли отношения вокруг имущества некогда всемогущего Союза Писателей СССР.
Потом предоставили слово поэтам, пишущих на национальных языках. Как ни странно это звучит, все опубликованные авторы национальной поэзии были из Каменска-Уральского, Что греха таить, чуть ли не треть альманаха (участвовало 200 поэтов, и каждому для публикации своих стихотворных опусов отводилось лишь страница) были выходцами из Каменска-Уральского. Какая-то стихотворная аномалия!:)))
После этого огласили дату и план проведения нового поэтического марафона – 25-30 сентября с.г. Причем каждый день будет своя тема марафона. Национальным поэтам выпало 28 сентября.
Много чего мне не понравилось в поэтах – участниках альманаха. Например, многие пришли в чём попало: кто-то пришёл в садовой одежде, кто-то в костюме, кто-то с работы (к слову, моя соседка по ряду проверяла тетради учеников – склонение слов и прилагательных), кто-то как на парад явился в одежде давно минувших дней. А когда сказали, что спонсоры объявили конкурсы на лучшие слоганы, многие ринулись расхватывать флайеры. Очень грустно, видно, что многие привыкли жить по-советски и духовно бедны.

Collapse )

Публикую новую скажку про полюбившихся вами персонажей – Ружку и Лейбку. На этот раз наши герои занимались с стиркой. О том, что из этого вышло – читайте ниже:)))
Ваш И.М.

Collapse )


Collapse )

Collapse )
2012

פֿײגל־ליד

Всё забываю прорекламировать у себя в блоге сообщество, созданное мной. И так, я приглашаю всех своих друзей (кто ещё не в курсе) вступить в сообщество mangeriada_ru, посвящённое творчеству и жизни великого поэта, писавшего на идише Ицика Мангера. Целью данного сообщества является знакомство читателя его творческим наследием. Я – как создатель данного намерен публиковать его произведения с подстрочником.
Одна из моих постоянных читательниц пишет, что моё творчество хотят использовать в одной докторской и дипломной работы в качестве современной литературы на идиш. Как говорится, дожил я до того момента, что меня цитируют. Мне тут ничего не остаётся как загордиться и… стать бронзовым памятником в позе памятника Туркменбашы в Ашхабаде:)))
Сегодня публикую новое стихотворение. Кратко об истории его создания: Мне нравится итальянская версия песни «Blue canary». Я попросил у tandava_show перевести мне текст этой песенки. После чего, отталкиваясь от подстрочника, я стал сочинять новое стихотворение. От построчника я взял одну строфу и адаптировал к моему стилю поэзии. К концу стихотворения все свелось к мангеровским песням:)

Ваш И.М.

Collapse )


Collapse )

Collapse )